(da Lerici in di agosto 2019)

L’inglese è una lingua piena di omofoni, ossia parole che si pronunciano nello stesso modo ma hanno significati diversi.

Ad esempio, le seguenti parole: “there” (es: the car is there – l’auto è là), “their” (es: it is their anniversary – è il loro anniversario) e “they’re, contrazione delle due parole “they” e “are” (es: they’re happy to see you – sono contenti di vederti) si pronunciano allo stesso modo.

Un breve controllo su Internet vi mostrerà che vi sono diverse centinaia di omofoni e, visto che ognuno condivide la pronuncia con due o più termini, le parole interessate sono migliaia. Di conseguenza, questo crea non pochi problemi a chi si trova a comunicare in inglese a voce.

Per questa ragione gli insegnanti di inglese sono più che giustificati nell’insistere a inculcare lo spelling ai propri allievi. Purtroppo usare uno spelling scolastico è efficace solo se state parlando con qualcuno che vi riesca a sentire adeguatamente, che conosca l’inglese bene e che riconosca il vostro accento: tre cose che nella vita reale non si avverano quasi mai.

Nella stragrande maggioranza dei casi si tende a comunicare in inglese a voce attraverso il telefono o Skype con persone che non sono di madrelingua inglese e che spesso provengono da un continente diverso dal nostro.

Già negli Anni Cinquanta, la International Civil Aviation Organisation (ICAO), l’Organizzazione Internazionale dell’Aviazione Civile, aveva capito che non si poteva affidare la sicurezza dei cieli allo spelling scolastico perché una parola sbagliata nelle comunicazioni tra piloti avrebbe potuto costare la vita a molte persone. Per evitare questo problema, la ICAO sviluppò un proprio sistema: l’alfabeto fonetico radiotelegrafico.

Contemporaneamente questo alfabeto fu adottato dall’Organizzazione del Trattato dell’Atlantico del Nord o North Atlantic Treaty Organisation (NATO) – l’organo militare che coordina e salvaguardia la difesa degli abitanti dei suoi stati membri – e divenne dunque il NATO Alphabet. Un alfabeto fonetico talmente semplice che può essere compreso persino da chi lo sente per la prima volta.

Mentre in italiano si fa lo spelling usando i nomi di città es: “A” come “Ancona”, “B” come “Bologna” etc., l’alfabeto fonetico NATO sostituisce la lettera direttamente con una parola universalmente conosciuta che inizia con quella lettera es: Alpha, Bravo.

Visto che siamo in agosto, ho deciso di mettere l’alfabeto fonetico NATO in forma di quiz nella speranza che questo piccolo passatempo possa poi diventarvi utile al lavoro, a scuola o anche solo in vacanza.

The NATO Alphabet Quiz:

A – The first letter of the Greek alphabet. (La prima lettera dell’alfabeto Greco).

B – What the audience shouts to praise a performer. – Quello che grida il pubblico a un artista che apprezza.

C –Name of the protagonist of the Peanuts comic strip. – Il nome del protagonista dei Peanuts.

D – The fourth letter of the Greek alphabet. – La quarta lettera dell’alfabeto greco.

E –What you get when you shout in the mountains. – Si sente gridando tra le montagne.

F – Mr Fox’s American dance from the 19th century. – Ballo americano del diciannovesimo secolo del Signor Fox.

G – Sport played by Tiger Woods. – Lo sport di Tiger Woods.

H – A type of inn. – Un tipo di albergo.

I –The second most populous country after China. – Il paese più popolato dopo la Cina.

J – Romeo’s lover. – L’amante di Romeo.

K – Unit of weight. – Unità di peso.

L –Peru’s capital. – Capitale del Perù.

M – Tyson’s name. – Il nome di Tyson.

N –The eleventh month. – L’undicesimo mese.

O –The world’s most famous film awards. – Il premio per film più famoso al mondo.

P – The head of the Catholic Church. – Fa capo alla Chiesa Cattolica.

Q – A French-speaking province of Canada. – Una provincia francofona del Canada.

R – Juliet’s lover. – L’amante di Giulietta.

S – The Nevada in Southern Spain. – La Nevada nella Spagna meridionale.

T –Argentinian Dance. – Ballo argentino.

U –What soldiers wear. – Quello che veste il soldato.

V –Name that means winner. – Nome che significa vincitore.

W –Irish (or Scottish) alcoholic drink. – Bevanda alcolica irlandese (o scozzese).

X – What hospitals do to you when you break a limb. – Cosa ti fanno in ospedale quando ti rompi un arto.

Y – A slang term for American. – Termine gergale per americano.

Z – South African warrior tribe. – Etnia guerriera sudafricana.

Aubrey Hill aubrey.hill@bizenglishsrl.com

RISPOSTE

Alfabeto fonetico NATO

Alpha, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf, Hotel, India, Juliet, Kilo, Lima, Mike, November, Oscar, Papa, Quebec, Romeo, Sierra, Tango, Uniform, Victor, Whiskey (o Whisky), X-Ray, Yankee, Zulu.